ἀμφιβάλλω

ἀμφιβάλλω
ἀμφιβάλλω, [tense] fut. -βαλῶ, etc.:—[voice] Med., [dialect] Ep. [tense] fut.
A

ἀμφιβαλεῦμαι Od. 22.103

:—throw or put round, used by Hom. mostly in tmesi:
I of clothes, etc., put them on a person, c. dupl. acc. pers. et rei,

ἀμφὶ δέ με χλαῖναν . . βάλεν ἠδὲ χιτῶνα Od.10.365

, cf. 451;

ἀμφὶ δέ μιν ῥάκος . . βάλεν 13.434

: c. dat. pers., ἀμφὶ δέ μοι ῥάκος . . βάλον v.l. in 14.342;

ἀμφὶ δ' Ἀθήνη ὤμοις . . βάλ' αἰγίδα Il.18.204

;

στολὴν . . ἀμφέβαλλε σῷ κάρᾳ E.HF465

;

γέρας κόμαις Pi.P.5.32

:—[voice] Med., put round oneself,

δὸς δὲ ῥάκος ἀμφιβαλέσθαι Od.6.178

, cf. 22.103, etc.;

ἄγραν . . ἀ. πλοκάμοις E.Ba.104

.
b metaph. and half metaph., τῷ δ' ἐγὼ ἀμφιβαλὼν θάλαμον δέμον I built chamber over him, Od.23.192;

ζυγὸν Ἑλλάδι ἀ. A.Pers.50

, cf. 72;

ἀνδράσι κρατὴρ ὕπνον ἀμφιβάλλῃ E.Ba. 385

; ἐξ ὅτου λευκὴν ἐκ μελαίνης ἀμφιβάλλομαι τρίχα since I have put on white hair, S.Ant.1093;

ἀ. νέφος θανάτου Simon.99

.
c [voice] Act. in med. sense, κρατερὸν μένος ἀμφιβαλόντες [ἑαυτοῖς] 'girding themselves with strength', Il.17.742; δουλοσύναν ἀμφιβαλοῦσα κάρᾳ [ἐμαυτῆς] E.Andr.110: reversely, [voice] Med. for [voice] Act.,

ἀμφιβάλλεσθαι Ἀΐδαν ἐπί τινι 1191

:—[voice] Pass., ὕμνος ἀμφιβάλλεται σοφῶν μητίες σι song is cast (like a net) over the minds of poets, Pi.O.1.8.
2 throw the arms round, so as to embrace, c. dat. pers.,

ἀμφ' Ὀδυσῆι . . χεῖρε βαλόντε Od.21.223

;

ἀμφὶ δὲ χεῖρας δειρῇ βάλλ' Ὀδυσῆι 23.208

;

ἀμφὶ δὲ παιδὶ . . βάλε πήχεε 24.347

; but ἀμφὶ δὲ χεῖρας βάλλομεν, of seizing or taking prisoner, 4.454; also ἀμφὶ δὲ χεῖρα . . βάλεν ἔγχεϊ grasped it, 21.433; ἀμφὶ δὲ . . βάλε γούνασι χεῖρας, as a suppliant, 7.142.
3 c. acc. pers., encompass, embrace,

ἀμφιβαλόντε ἀλλήλους Il. 23.97

;

ἀ. τινὰ χερσί E.Ba.1363

;

ἀ. μαστὸν ὠλέναισι Ph.306

;

ἀ. μέλη Supp.70

.
4 encompass, beset,

δυσμενὴς ὅρι' ἀμφιβάλλει B.17.6

;

πόλιν φόνῳ E.Andr.799

, cf. Trag.Adesp.127.6(lyr.); ἀ. φῦλον ὀρνίθωνsurround them with nets, S.Ant.344; strike or hit on all sides,

τινὰ βέλεσι E.HF422

.
b abs., fish (cf. ἀμφίβληστρον), Ev.Marc.1.16, cf. PFlor.2.119.3 (ii A. D.).
c metaph.,

ἀμφὶ κτύπος οὔατα βάλλει Il.10.535

(unless ἀ. be Adv.).
II force, move round, τὸ ἄρθρον v.l. for ἀμφισφάλλω (q.v.), Hp.Art.2.
III doubt,

περί τινος Plb. 39.5.2

: also folld. by inf., Hld.5.17; by ὡς . . Ael.NA9.33; by ὅτι . . Hermog.Id.2.10;

περί τινος Id.Meth.23

.
IV intr., ἀ. εἰς τόπον go into another place, E.Cyc.60.
2 to be doubtful or in dispute, Arist.EE1243a12,25; ἀμφιβάλλειν εἴωθε τὰ φίλτρα are uncertain in their action, Alciphr.1.37:—[voice] Pass., to be in dispute, Simp.in Ph.21.11.
V [voice] Med., change,

μορφήν Opp.C.3.16

.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • ἀμφιβάλλω — throw pres subj act 1st sg ἀμφιβάλλω throw pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αμφιβάλλω — αμφιβάλλω, αμφέβαλα βλ. πίν. 146 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • αμφιβάλλω — (Α ἀμφιβάλλω) 1. έχω αμφιβολία, δισταγμό, δεν είμαι βέβαιος για κάτι, αμφιταλαντεύομαι 2. αμφισβητώ, διστάζω να πιστέψω κάτι αρχ. (στον Όμ. συνήθ. σε τμήση) Ι. ενεργ. περιβάλλω, ρίχνω ή εναποθέτω κάτι γύρω από κάποιον ή κάτι 1. (για ρούχα) ντύνω… …   Dictionary of Greek

  • αμφιβάλλω — αμφέβαλα, έχω αμφιβολία, δεν είμαι βέβαιος για κάτι: Αμφιβάλλω αν τα πράγματα έγιναν όπως τα αφηγήθηκε …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀμφιβάλησθε — ἀμφιβάλλω throw aor subj mp 2nd pl ἀμφιβάλλω throw aor subj act 2nd pl (epic) ἀμφιβά̱λησθε , ἀμφιβάλλω throw aor subj mid 2nd pl (doric) ἀμφιβά̱λησθε , ἀμφιβάλλω throw aor subj act 2nd pl (epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμφιβάλῃ — ἀμφιβάλλω throw aor subj mp 2nd sg ἀμφιβάλλω throw aor subj act 3rd sg ἀμφιβά̱λῃ , ἀμφιβάλλω throw aor subj mid 2nd sg (doric) ἀμφιβά̱λῃ , ἀμφιβάλλω throw aor subj act 3rd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμφιβαλοῦσι — ἀμφιβάλλω throw aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀμφιβάλλω throw fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀμφιβάλλω throw fut ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμφιβαλοῦσιν — ἀμφιβάλλω throw aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀμφιβάλλω throw fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀμφιβάλλω throw fut ind act 3rd pl (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμφιβάλλετε — ἀμφιβάλλω throw pres imperat act 2nd pl ἀμφιβάλλω throw pres ind act 2nd pl ἀμφιβάλλω throw imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμφιβάλλῃ — ἀμφιβάλλω throw pres subj mp 2nd sg ἀμφιβάλλω throw pres ind mp 2nd sg ἀμφιβάλλω throw pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμφιβαλεῖ — ἀμφιβάλλω throw fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀμφιβάλλω throw fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”